ИСТОРИЯ УСПЕХА
Как я выучила нидерландский язык до уровня C1 за год
Автор: Кристина Байкова, экономист, финансовый консультант
Фото: Ульяна Кочнева
ИСТОРИЯ УСПЕХА
Как я выучила нидерландский язык до уровня C1 за год
Автор: Кристина Байкова, экономист, финансовый консультант
Фото: Ульяна Кочнева

Кристина Байкова
Нидерланды
Кристина Байкова — экономист, финансовый консультант и сооснователь SMART интеграции. Более 13 лет проживает в Европе, сейчас — в Голландии. Учит грамотно обращаться с личными финансами и консультирует предпринимателей.

@financy.light
Когда я переехала во Фландрию, нидерландскоязычную часть Бельгии — я ни слова не говорила на местном языке и жутко краснела, когда встречала на улице улыбающихся людей, желающих мне «хуйе морген».

Мои знакомые эмигранты рассказывали, что они изучают нидерландский язык годами. Я решила, что не хочу тратить столько времени, потому что мне нужно быстро двигаться дальше: учеба, работа и активное участие во всех сферах жизни в новой стране. Поэтому я поставила перед собой цель — выучить язык за 1 год. Он средство для достижения моих глобальных целей: поступление на экономический факультет на программу на нидерландском и быстрое трудоустройство, чтобы иметь возможность обеспечивать себя.

Постановка конкретных целей

Если хочешь добиться цели, то она должна быть максимально конкретной. Я поставила перед собой такую: за 1 год освоить нидерландский язык до уровня С1, так как диплом именно этого уровня был мне необходим для зачисления в университет.

В детстве я ездила в Германию по программе обмена и учила немецкий, чтобы можно было немного общаться с принимающей семьей. Конкретной цели не было, поэтому я и учила его все школьные годы, так и не добившись хороших результатов.
1.1
CVO школа*
апрель-май 2008
1.2
сдала экзамен
лето 2008
Уровень А1
Уровень А2
2.1
CVO школа*
сент-окт 2008
2.2
CVO школа*
нояб-дек 2008
Уровень B1
Уровень B1
*бесплатно
2.3
CVO школа*
сент-окт 2008
2.4
CVO школа*
апрель-май 2009
Уровень B1
Уровень B1
4
июнь 2009
Уровень B2
5
Антверпен
июнь 2009
Уровень С1
1.1
— модуль
лето 2008
— дата
сдала экзамен
университет
CVO — Сentrum voor Volwassenen Onderwijs

Обучение в государственной школе

Стоит только поставить перед собой конкретные цели, и твой мозг сам начинает продумывать пути их достижения. Я могла бы закончить 5 модулей языковой школы при университете и получить С1 диплом, но тогда мне пришлось бы заплатить 2 500 евро и тратить деньги на транспорт. Эта сумма для меня была огромной, и я стала думать, как сократить расходы.

Решение — выучить язык до В2 в языковой школе, а потом уже поступить в школу при университете на уровень С1. В апреле 2008 года я записалась на самый интенсивный курс на уровень A1 в государственной языковой школе. Фламандское правительство предоставляет возможность учить нидерландский язык и проходить курс по интеграции бесплатно. После получения уровня A1 я освоила модуль A2 самостоятельно на летних каникулах. Это позволило в сентябре перевестись на уровень B1.

Пройдя все модули в государственной школе, мой официальный уровень был B1. Но зачислиться в университетскую школу я хотела сразу на C1. Поэтому я сказала, что уровень моего языка выше, чем официальный, ведь я очень много занималась дополнительно. И попросила сдать экзамен на B2. После успешно сданного теста я была зачислена, как и хотела, на последний доступный в школе С1. Таким образом, учеба обошлась всего в 500 евро.

После успешной сдачи экзамена на С1 в июне 2009 года, меня зачислили в университет на выбранный мной факультет. Вступительных экзаменов в Бельгии нет, только знание языка. Я была безумна рада — моя первая цель осуществилась, да еще и в нужный срок.

Комплексный подход

Когда мне задают вопрос, что лучше выбрать для изучения языка: курс, занятия онлайн или хорошую книгу, то я отвечаю: «Все!». Я — за комплексный подход. Невозможно освоить язык, просто читая книги, или думать, что практики достаточно на курсах.
Я ходила на самые интенсивные курсы в языковой школе — 5 дней в неделю по 4 часа, но нашла в интернете еще и разговорный курс, который преподавали волонтеры в библиотеке в соседней деревне. Я всегда смотрела новости и сериалы, чтобы лучше понимать язык. Я записалась в библиотеку. В европейских библиотеках есть много материалов для изучения языка: книги по грамматике, адаптированные книги для легкого чтения, словари и прочие полезные материалы. А какой вкусный капучино там был, да и стоил он всего лишь 50 центов!

Дома я тоже много читала и пела песни известных фламандских и голландских певцов: например, Марко Борсато и группу «Клузо». Я находила и переводила тексты их песен и, напевая, заучивала новые слова.
Практика
Но самое главное — как можно больше говорить. Ребятам из Советского Союза особенно трудно перебороть страх ошибок. Делать ошибки – это нормально, ведь мы учимся. Начните с похода на почту и отправки письма. Первый шаг страшен, но его нужно сделать.

Однажды я видела приезжего парня, который на вокзале пытался сдать билет на поезд и купить новый. Он сумел расспросить все: сколько стоит билет, где делать пересадку, правда ли, что билет выходного дня стоит дешевле. И это при том, что он только знал пару слов на нидерландском, пару на английском, и пару на каком-то своем. Но у него все отлично получилось. И без тени страха и смущения. Он купил билет, получил разъяснение и радостный отправился к своему поезду. Тогда я для себя решила: если его поняли, то меня точно поймут. Надо просто начать, а потом — практика, практика и еще раз практика.
«Учи языки, Кристина, они спасли мне жизнь»
Напоследок хочу вспомнить слова моего хорошего знакомого Отто Ринаса. Он был отцом в той немецкой семье, куда я в детстве ездила гостить. У него были польские корни, и он отлично знал польский и русский языки. Отто часто повторял мне одну фразу: «Учи языки, Кристина, они спасли мне жизнь». Будучи юным парнем и прослужив в немецкой армии несколько дней, он был захвачен в плен советской армией и его увезли в Сибирь. Это были последние дни войны. Ему, одному из немногих, удалось бежать. Он прошел 10 000 км и смог вернуться домой. Это удалось сделать только благодаря знанию русского языка. Он говорил с людьми, и ему помогали: показывали дорогу, подвозили, давали хлеб и воду.

Мне повезло жить в мирное время, языки не спасли мне жизнь, но они открыли для меня дорогу к новым возможностям. Благодаря знанию языков я смогла быстро интегрироваться в новой стране, завести друзей, получить хорошее образование и сделать карьеру. И самое главное, благодаря языку я чувствую себя хорошо и уверенно в новой стране.

Мнение автора статьи и редакции может не совпадать.
Если статья оказалась полезной, поделитесь ей с друзьями!
goeiemorgen (в пер. с нидерландского) — доброе утро.
Исключение — медицинские университеты.
Уровень B1 состоит из 4 модулей.
Уровень С1 обозначает продвинутое знание языка. Человек с уровнем C1 понимает сложные тексты и выражает свои мысли, не испытывая трудности в подборе слов. Его речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления.
SMART ОБУЧЕНИЕ
Памятка «Развод и финансы»
АВТОР: КРИСТИНА БАЙКОВА, НИДЕРЛАНДЫ
Развод всегда имеет очень большое воздействие на моральное и психологическое состояние человека. Более того, юридические и финансовые аспекты развода оказывают огромное влияние на жизнь. Мы составили рекомендации, которые необходимо выполнить до или во время брака, чтобы вам было на что опереться в трудную минуту.
Подпишитесь на наши социальные медиа — читайте материалы первыми.